Buachaill o/n e/ireann me/'s bhe/as faoi fe/in caili/n deas o/g
Ni/ iarr fain bo/ spre/ le/ithe ta/ me/ fe/in saibhir go leor
's liom corcaigh 'a/ mhe/id e/ dha/ thaobh a ghleanna 's tir roghain
's mur na thiai/ me/ n' t-oidhr' ar chonthae mhaigeo
Buachaileacht bo/, mo leo, nar chleacht mise ariamh
Ach ag imirt 's ag 'ol 'le ho/gmhna/ deasa fa/ shliabh
Ma/ chaill me/ mo sto/are ni/ do/' gur chaill me/ mo chiall
A's ni/ mo/ liom do pho/g na/ 'n bhro/g ata/ 'n caitheamh le bliain
A chuisle 's a sto/are na/ po/s an sean duine liath
Ach po/s a' fein o/g, mo leo, muir' maine se/ ach bliain
No/ beidh tu/ go fo/oill gan o/ no/ mac os da chionn
A shilleadh an deor tra/thno/na no/ 'n maidin go trom
Translation
I am a boy from ireland and I'd coax a nice young girl
I wouldn't ask for a dowry with her, I'm rich enough myself
I own cork, big as it is both sides of the glen and tyrone
And if I don't change my ways I'll be the heir for county mayo
Cow herding, my leo, I did not never practice
But playing and drinking with new young women by the mountain
If I lost my wealth and I don't think I lost my sense
And your kiss is no more to me than a show worn for a year
My love and treasure, don't marry the old grey man
But marry a young man, my leo, even though he lives but a year
Or you'll still be without a daughter or son above you
Crying in the afternoon or in the morning hard
Zeige deinen Freunden, dass dir Buachaill an Éirne - Remastered 2003 von Clannad gefällt:
Kommentare