Court Music And Songs From The Age Of The Discoverers 1492-1553 Songtexte - Hespèrion XX


Court Music And Songs From The Age Of The Discoverers 1492-1553 Albumcover

Court Music And Songs From The Age Of The Discoverers 1492-1553 - Hespèrion XX

Klicke einfach auf einen der folgenden Titel, um dir dir den entsprechenden Songtext anzeigen zu lassen oder drücke den Play Button, um dir einen Ausschnitt des jeweiligen Songs anzuhören:

CD 1

Titel Anhören
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de la Colombina" (Ende 15. Jh.): Niña y viña (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de la Colombina" (Ende 15. Jh.): Propiñan de melyor (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de la Colombina" (Ende 15. Jh.): Como no le andaré yo? (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de la Colombina" (Ende 15. Jh.): Recercada (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de la Colombina" (Ende 15. Jh.): Fantasia (Luys Milan [ca.1500-nach 1561]) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de la Colombina" (Ende 15. Jh.): Pavana (Luys Milan) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): Al alva venid, buen amigo (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): Perdí la mi rrueca (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): A los baños del amor (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): Fantasia (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): Romanesca (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): Pues bien para esta (Garcimuños) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): Si avéis dicho, marido (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Romanzen, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): Si d'amor pena sentís (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Romanzen, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): O voy (Román) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Romanzen, aus "Cancionero de Palacio" (1490-1530): Qu'es de ti, Desconsolado? (Juan De Encina [1468-1529]) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Recercadas sobre tenores: Recercada 4 (Diego Ortiz [1525-?]) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Recercadas sobre tenores: Recercada 5 (Diego Ortiz) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Recercadas sobre tenores: Recercada 6 (Diego Ortiz) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Uppsala" (1500-1550): Yo me soy la morenica (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Uppsala" (1500-1550): Si la noche haze escura (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Uppsala" (1500-1550): Soleta só jo ací (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Uppsala" (1500-1550): Con qué la lavaré? (Anonym) [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Hofmusik und Frauenlieder im Zeitalter der Entdecker (1492-1553), Villancicos, aus "Cancionero de Uppsala" (1500-1550): Soy serranica (Anonym) [Songtext anzeigen]

CD 2

Titel Anhören
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): Pregoneros van y vienen [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): El rey de Francia tres hijas tenía [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): Una matica de ruda [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): Palestina hermoza [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): Nani, nani [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): El rey que tanto madruga [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): Por qué llorax blanca niña [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): Moricos los mis moricos [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): Lavava y suspirava [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): Paxarico tu te llamas [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): La Reina xerifa mora [Songtext anzeigen]
Hespèrion XX - Sephardische Romanzen aus der Zeit vor der Vertreibung der Juden aus Spanien (1492): Por allí pasó un cavallero [Songtext anzeigen]

Teilen

Zeige deinen Freunden, dass dir Court Music And Songs From The Age Of The Discoverers 1492-1553 gefällt:

Andere Alben von Hespèrion XX

Banchetto Musicale Albumcover
Banchetto Musicale
Hespèrion XX

Kommentare